Петък, 06 Декември 2019
„Беба Донж! Ефирно безплътно същество, излязло сякаш от стихосбирка…”

„Беба Донж! Ефирно безплътно същество, излязло сякаш от стихосбирка…”

Откъс от романа „Истинта за Беба Донж” на Жорж Сименон, виртуоза в криминалния жанр, който плете сюжетите така, че развръзката винаги идва като гръм от ясно небе

 

След три седмици! Казваме „след три седмици“ или „преди три седмици“, ала и през ум не ни минава какво могат да означават три седмици или дори няколко часа. Ако някой беше казал тогава, че след три седмици Беба Донж ще е в затвора… Най-нежната, най-красивата, най-изящната жена. За нея дори не говореха като за другите, като за сестра й Жана например. Ако казваха: „Вчера видях Жана при шивачката“, произнасяха тези думи най-естествено. Просто бяха срещнали Жана Донж — дребна, дейна, закръглена женица, вечно в движение, — съпругата на Феликс Донж. Защото двете сестри се бяха омъжили за двама братя.
„Вчера видях Жана…“ Това не беше събитие. Но затова пък, ако кажеха: „Бях в «Шатеньоре» и видях Беба Донж“, чувстваха се задължени да добавят: „Каква прелестна жена!“ или „Тя е по-възхитителна от всякога“, или „Само тя умее да се облича така“.
Беба Донж! Ефирно безплътно същество, излязло сякаш от стихосбирка.

© Превод от френски: Юлия Минкова

 

AFISH.BG

Свързани статии (по етикет)